市长 请坐,诸位!米士卡,多拿点椅子来!
客人们坐下。
第七场 上一场人物,警察局长与警察们
警察局长 恭喜您,大人,多福多寿。
市长 谢谢,谢谢!请坐,诸位!
客人们坐下。
法官 请问您,安东·安东诺维奇,这事是怎样开始的?这事情是怎样进展的?
市长 进展得很特别,他亲自求的婚。
安 用极恭敬、最精细的方式。说得很好。他说:“安娜·安德列夫 纳,我这是为了对于您的高贵的性格表示尊敬起见。”他是极美丽的、有教养的人,有极正直行为规则的人!——“您信不 信,安娜·安德列夫纳,生命在我等于一个铜钱的价值。我只 是为了尊敬您的稀有的性格起见。”
玛 妈妈!这话是他对我说的。
安 你不要多嘴,你一点也不懂,不是自己的事情不必多管!—— “安娜·安德列夫纳,我真觉得惊讶。”他说出一些恭维的话 语……等到我想说“我们不敢高攀”的话,他忽然跪下来,用 极体面的态度说:“安娜·安德列夫纳!不要使我成为不幸的 人!请您答应我,否则,我要以一死了结我的一生。”